martes, 23 de febrero de 2010

LA HISTORIA DE...

CHERRY TREE CAROL

Unos la consideran un villancico, para otros es una nana, en cualquier caso los orígenes de “Cherry tree carol” se remontan a la Inglaterra del siglo XV, y aunque se desconoce quien fue su autor sí que se sabe que se interpretaba en la festividad del Corpus Christi. Francis James Child (1825-1896), que fue profesor en la Universidad de Harvard, la recopiló dentro del recopilatorio de nanas “Child ballads”, “Cherry tree carol” es la nº. 54 de un total de 305 canciones de cuna recuperadas por Child.

La historia de la canción está basada en un extracto del “Evangelio del pseudo-Mateo”, un evangelio apócrifo que data del siglo VII, en el que se cuenta como la Virgen María y José al dirigirse hacía Belén se encuentran con un cerezo, ella le pide que le coja cerezas y al mencionar al niño que tuvo del Espíritu Santo, José estalla de ira y suelta algo que lleva tiempo callándose, dándole por tanto una respuesta humanamente visceral.

Interpretada durante años por cantautores tan populares como Joan Baez, José Feliciano, Judy Collins, Emmylou Harris, Joan Osborne, Peter, Paul & Mary o el italiano Angelo Branduardi. Sting ha sido el último en sumarse a la lista incluyéndola dentro del variado repertorio de “If on a winter’s night…”, de hecho es la canción que se presenta de un modo más desnudo, casi podría decirse que está cantada a cappella sino fuera porque Sting se acompaña por una practicamente inaudible guitarra acústica. Realiza una interpretación vocal muy personal e inspirada.

LA LETRA ORIGINAL

When Joseph was an old man, an old man was he
He courted Virgin Mary, the Queen of Galilee

When Joseph and Mary were walking one day
Here is apples and cherries so fair to behold

Then Mary spoke to Joseph so meek and so mild:
"Joseph, gather me some cherries, for I am with child"

Then Joseph flew in anger, in anger he flew:
"O let the father of the baby gather cherries for you"

Well, the cherry-tree bowed low down, bowed down to the ground
And Mary gathered cherries while Joseph stood down

Then Joseph took Mary all on his right knee
Crying, "Lord, have mercy for what I have done"

When Joseph was an old man, an old man was he
He courted Virgin Mary, the Queen of Galilee

LETRA TRADUCIDA

Cuando José era un hombre adulto, un hombre adulto era él
Cortejaba a la Virgen María, la Reina de Galilea

Cuando José y María paseaban un día
Podían contemplarse claramente manzanas y cerezas

Entonces María le dijo a José, tan manso y afable:
"José, reune unas cerezas para mí ya que yo tengo en brazos al niño"

Entonces José estalló en ira, en ira estalló:
"¡Que reuna cerezas para ti el padre del niño!"

Pues bien, el cerezo se inclinó hacia abajo, se inclinó hacia el suelo
Y María reunió cerezas mientras José se retiraba

Entonces José levantó a María que estaba arrodillada
Llorando, "Señor, ten piedad por lo que he hecho"

Cuando José era un hombre adulto, un hombre adulto era él
Cortejaba a la Virgen María, la Reina de Galilea

VERSIÓN JUDY COLLINS

No hay comentarios: