lunes, 28 de marzo de 2011

ACTUACIÓN EN ORMELEY DINNER 2011, BRIDGEWATER HOUSE, LONDRES (UK). (24/3/2011).

SETLIST:
- Every little thing she does is magic
- Fields of gold
- Message in a bottle
- Fragile (con Annie Lennox)
- Every breath you take (con Annie Lennox)
- Desert rose
COMENTARIO:

Esta gala benéfica de carácter privado se celebró con la mayor de las discrecciones en el Bridgewater House de Londres con Trudie Styler, Damian Aspinall, Sir David Tang y Zac Goldsmith como presentadores. La "Ormeley Dinner" de este año recaudó fondos para la Aspinall Foundation, una asociación centrada en la protección y el cuidado de los animales, y contó con la colaboración musical de Sting quien acompañado por una pequeña orquesta tocó 6 de sus canciones más conocidas. En la última de ellas, "Desert rose", un nutrido grupo de mujeres se subió al escenario a bailar. La sorpresa la puso Annie Lennox apareciendo para acompañar a Sting en dos de los temas.
MÚSICOS:
Sting (Voz y guitarra) y Annie Lennox (Voz).
AUDIENCIA:
500 invitados.
Este post no existiría sin la inestimable ayuda que siempre supone el visitar una página tan completa y documentada como es LiSting. Gracias!.

miércoles, 23 de marzo de 2011

LA HISTORIA DE...


WHEN WE DANCE

Sentarse a escribir específicamente un éxito es algo pretencioso que no suele resultar bien por la carga de responsabilidad y de expectativas que asumes. Ante tal entuerto se encontraba Sting en vísperas de la preparación de un disco recopilatorio de éxitos de sus diez primeros años como solista, con la necesidad de aportar dos temas nuevos que justificaran la compra del nuevo CD y con la esperanza de que éstos no desmerecieran entre la selección de hits recopilados. “When we dance” y “This cowboy song” (también de estas sesiones saldría “Take me to the sunshine”) serían las estimulantes novedades aparecidas en “Fields of gold: The best of Sting (1984-1994)”.

“When we dance” se grabó en agosto de 1994 en la Casa del Lago que Sting posee en Wiltshire (UK), se trata de una preciosa balada de desamor de esas en las que: “yo te quiero a ti, pero tú quieres a otro”. El tema al igual que la mayor parte del álbum “The soul cages” muestra un rechazo más que evidente hacía los símbolos religiosos y una incredulidad absoluta hacía la Iglesia y sus representantes. Para Sting el amor es su verdadera religión (como reiterará unos años más tardes en “Sacred love”). “When we dance” alcanzó el número 9 en la lista de singles británicos, la mejor calificación que Sting ha tenido nunca en ese país con uno de sus singles. Por lo cual, su empeño por crear un single de éxito se había resuelto felizmente.

“When we dance” (cuyo videoclip se rodó en la Expo de Sevilla) fue presentado en directo en un concierto promocional en Japón a finales de octubre de 1994 y en noviembre en la Gala de los Premios Onda (donde Sting recogía un premio por su brillante trayectoria musical) la interpretó en playback aunque con voz en directo, acompañado por el guitarrista Dominic Miller y el percusionista Miles Bould. Aunque fue uno de los temas elegidos para el concierto en el Palacio de Sting en La Toscana celebrado el 11 de septiembre de 2001 (que conformaría el álbum “…All this time”), lo cierto es que “When we dance” hasta la llegada de la gira “Symphonicity” se había tocado en vivo en contadas ocasiones, una de las versiones más recordadas fue la que hizo en 2002 a dúo con el desaparecido tenor Luciano Pavarotti en la 10ª edicción del “Pavarotti & friends” que se celebró como venía siendo tradición en Modena (Italia).
Con arreglos de Steven Mercurio y en los londinenses Abbey Road se grabó la reversión de “When we dance” para su inclusión en el álbum “Symphonicities”, contando con el acompañamiento de la Royal Philharmonic Concert Orchestra, además de Dominic, Ira, Jo, David y el concertino Gerarld Gregory. El tema en la posterior gira se convertiría en uno de los momentos más románticos y emotivos del espectáculo, con el añadido de la estética otoñal que aportaban las imágenes de las pantallas (muy similar a la aparecida en el libreto de “Mercury falling”) y con una pareja de bailarines moviéndose lentamente sobre el escenario. Un tema que se prestaba perfectamente a los arreglos sinfónicos, su omisión habría sido imperdonable.

LETRA ORIGINAL

If he loved you
Like I love you
I would walk away in shame
I'd move town, I'd change my name

When he watches you
When he comes to buy your soul
On your hand his golden rings
Like he owns a bird that sings

When we dance
Angels will run and hide their wings

The priests have said my soul's salvation
Lies in the balance of the angels
And underneath the wheels of passion
I keep the faith in my fashion

When we dance
Angels will run and hide their wings

I'm still in love with you

When we dance
Angels will run and hide their wings

I'm gonna love you more than life
If you'll only be my wife
I'm gonna love you night and day
I'm gonna try in every way

When we dance
Angels will run and hide their wings

I'm gonna find a place to live
Give you all I've got to give
I would love you more than life
If you'll only be my wife

If I could break down these walls
And shout my name at heaven's gate
I'd take these hands
And I'd destroy the dark machineries of fate,
Cathedrals are broken
Heaven's no longer above
Hellfire's a promise away
I'd still be saying
I'm still in love

He won't love you
Like I love you
He won't care for you this way
He'll mistreat you if you stay

Come and live with me
We'll have children of our own
I would love you more than life
If you'd come and be my wife

When we dance
Angels will run and hide their wings

I'm gonna love you more than life
If you'll only be my wife
I'm gonna love you night and day
I'm gonna try in every way

When we dance
Angels will run and hide their wings

I'm gonna find a place to live
Give you all I've got to give
I would love you more than life
If you'd only be my wife

I had a dream last night
I dreamt you were by me side
Walking with me baby
My heart was filled with pride
I had a dream last night

LA LETRA TRADUCIDA

Si él te quisiera
Como te quiero yo
Me marcharía avergonzado
Cambiaría de ciudad, cambiaría de nombre

Cuando él te observa
Cuando viene a comprar tú alma
Sus anillos de oro en tú mano
Como si tuviera un pájaro que canta

Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Los sacerdotes han dicho que la salvación de mi alma
Depende de la balanza de los ángeles
Y bajo las ruedas de la pasión
Mantengo la fe a mi manera

Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Aún estoy enamorado de ti

Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Te amaría más que a la vida
Si te convirtieras en mi mujer
Te amaría noche y día
Haría lo que hiciera falta


Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Encontraría un lugar donde vivir
Te daría todo lo que tengo
Te amaría más que a la vida
Si te convirtieras en mi mujer

Si pudiera echar abajo estos muros
Y gritar mi nombre en la puerta del cielo
Tomaría estas manos
Y destruiría los oscuros mecanismos del destino
Con todas las catedrales destruidas
Sin cielo en las alturas
Y con el fuego del infierno como promesa inminente
Aún así diría
Que estoy enamorado

Él no querrá
Como te quiero yo
No se preocupará por ti de esta manera
Te maltratará si te quedas

Ven y vive conmigo
Tendremos nuestros propios hijos
Te amaría más que a la vida
Si te convirtieras en mi mujer

Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Te amaría más que a la vida
Si te convirtieras en mi mujer
Te amaría noche y día
Haría lo que hiciera falta

Cuando bailemos
Los ángeles correrán y esconderán sus alas

Encontraría un lugar donde vivir
Te daría todo lo que tengo
Te amaría más que a la vida
Si te convirtieras en mi mujer

Tuve un sueño anoche
Soñé que estabas a mi lado
Caminando junto a mí
Mi corazón estaba repleto de orgullo
Tuve un sueño anoche


VERSIÓN CON LUCIANO PAVAROTTI 2002

martes, 22 de marzo de 2011

LA HISTORIA DE...

ROXANNE

Esta canción le cambió la vida a Sting. La compuso el 20 de octubre de 1977 después de telonear a Wayne County & The Electric Chairs en la Sala Nashville de París. Al parecer la pensión en la que se alojaba aquella noche se encontraba en el barrio de St. Germain y allí era muy frecuente ver prostitutas engalanadas en busca de clientes. En la pensión había un póster que recreaba al poeta del siglo XVII Cyrano de Bergerac, al cual la obra teatral escrita por Edmond Rostand dos siglos después de su fallecimiento se encargó de hacerle inmortal. Cyrano no podía alcanzar el amor de Roxanne por su poco agraciado físico, sin embargo sus anónimas palabras sí que eran capaces de conmoverla. La unión de aquellas dos anécdotas hizo posible que esa noche surgiera un tema fundamental y legendario, “Roxanne”, con el que captaron la atención de su manager Miles Copeland, el cual les conseguiría su primer contrato discográfico con A&M Records.

El éxito no fue inmediato porque la puritana BBC decidió vetarla por tratarse de una canción de amor a una prostituta. Y no sería hasta que fuera reeditada, debido al creciente éxito de ventas de “Outlandos d’amour” (1978) y de su tercer single “So lonely”, cuando empezó a cimentar su aura de clásico generacional y a convertirse en pieza imprescindible del aún escueto repertorio de Police. “Roxanne” es un tema que nunca puede faltar en un concierto de Sting, probablemente sea el tema que más veces haya tocado en directo y el que, probablemente, más haya llegado a aborrecer en alguna ocasión (de hecho se desintoxicó durante sus dos primeras giras como solista en las que apenas la tocó).


El grupo de rock Fall Out Boy ha versionado este tema, aunque la adaptación más célebre es la que hizo George Michael en tono jazzístico para su álbum “Songs from the last century” (1999). Auque seguramente no exista versión más emotiva que la que Sting hizo en su Palacio de la Toscana en 2001 afectado y aterrorizado por los atentados terroristas acontecido aquel fatídico día (el 11 de septiembre) en el que el mundo cambió para siempre. “Roxanne” se arregló para la ocasión y el resultado fue exquisito, gracias entre otras cosas al trabajo del cellista brasileño Jacques Morelenbaum.

La nueva versión de estudio de “Roxanne” grabada para el álbum “Symphonicities” (2010) pertenece a las sesiones del Abbey Road (con The London Players como orquesta de acompañamiento) y presenta unos arreglos sospechosamente parecidos a los de la versión interpretada hace casi 10 años en La Toscana, por mucho que figure el co-productor del álbum, Rob Mathes, como arreglista del tema. No alcanza la intensidad y emoción de aquella, aunque no se trate de una versión decepcionante, carece de sorpresas y la falta de Morelenbaum pesa bastante.

LETRA ORIGINAL

Roxanne
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night

Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it's right

Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light

I loved you since I knew you
I wouldn't talk down to you
I have you to tell just how I feel
I won't share you with another boy

You know my mind is made up
So put away your make up
Told you once I won't tell you again
It's a bad way

Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light

Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light

LA LETRA TRADUCIDA

Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja
Esos días se terminaron
No tienes que vender tu cuerpo a la noche

Roxanne
No tienes que ponerte ese vestido esta noche
Ni hacer la calle por dinero
No te importa si eso está bien o mal

Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja
Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja

Te he amado desde que te conocí
Si no te hablaría así
Tengo que decirte como me siento
No te compartiré con otro chico

Sabes que estoy decidido
Así que quítate el maquillaje
Te lo he dicho una vez y no te lo repetiré otra
Esa no es vida

Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja
Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja

Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja
Roxanne
No tienes que ponerte en la luz roja


VERSIÓN AMNISTÍA INTERNACIONAL 1981

martes, 8 de marzo de 2011

NUEVOS COLABORADORES: SARAH HICKS

Sarah Hicks nació en Tokio (Japón) pero en realidad se crió en Honolulú (Hawai), estudió viola y piano desde pequeña y se graduó con honores Cum Laude en la Universidad de Harvard por la composición del Oratorio AIDS que se estrenó en mayo de 1993. Entre 2000-05 en el Curtis Institute of Music recibió enseñanzas del renombrado pedagogo Otto-Werner Mueller, aún hoy colabora ocasionalmente con esta institución. También ha sido directora musical de la Hawaii Summer Symphony, ensemble que ella misma fundó en 1991.

Después de tres temporadas como ayudante del director de orquesta de la Minnesota Orchestra, en octubre de 2009 Sarah se convirtió en la primera mujer que se ponía al frente de ella. Labor que ha compatibilizado con la dirección en calidad de invitada de Orquestas Sinfónicas de Chicago, San Francisco, Atlanta, Los Angeles, Milwaukee, Detroit, Philadelphia, e incluso de Seúl y Tokio.

Sarah ha colaborado también con artistas no estrictamente enmarcados en la música clásica como Chris Botti, Idina Menzel, Pink Martini, Ann Hampton Callaway, Charles Lazarus o Ben Folds. El último en sumarse a la lista ha sido Sting a quien acompañará en el segundo tour europeo de la larga gira “Symphonicity” que tendrá lugar entre junio y julio de 2011, sustituyendo así al Maestro Steven Mercurio, quien fue el conductor de las Orquestas que durante 9 meses arroparon a Sting.

EL PASADO CLÁSICO DE STING (4ª PARTE)


2011:

ENERO: Prosigue con la Symphonicity por Japón, Australia y Nueva Zelanda ahora con el acompañamiento de The Korean Symphony Radio Orchestra, The Tokyo New City Orchestra, The Melbourne Symphony Orchestra, The Sydney Symphony y The New Zealand Symphony Orchestra.
FEBRERO: En Sudamérica Sting toca acompañado por las Orquestas Sinfónicas Nacionales de Perú y Chile.
JUNIO: Regresa a Europa con la Symphonicity ahora con la conductora Sarah Hicks.

COLABORADORES CONOCIDOS: DAVID COSSIN

David Cossin nació en Queens, Nueva York y desde edad temprana estudió percusión clásica en la Manhattan School of Music abandonando rapidamente la batería para dedicar sus esfuerzos a variados instrumentos percusivos basados mayormente en la improvisación. Se especializó por lo tanto en música experimental y desde entonces ha inventado nuevos instrumentos con los que traspasar los límites de la percusión más tradicional. Es además un consumado compositor, ha sido solista en orquestas sinfónicas tan importantes como la de Los Angeles, Sydney, Gothemburgo, Hong Kong o Singapur, y profesor desde hace algún tiempo en el Queens College de Nueva York.

Su talento se reveló a nivel internacional cuando Tan-Dun y Yo-Yo Ma, los artífices de la banda sonora ganadora del Oscar “Tigre y dragón” le eligieron como el percusionista principal de la misma, trabajando codo con codo con la Shanghai Symphony Orchestra. Este espaldarazo le llevó a ser llamado para formar parte de la Bang on a Can All Stars - una formación que desde hace 15 años se dedica a reunir a músicos virtuosos para hacer conciertos especiales en los que la improvisación juega una importante baza - y a colaborar con artistas tan prestigiosos como Philip Glass, Meredith Monk, Terry Riley, Cecil Taylor, Talujon Percussion Quartet, Thurston Moore de “Sonic Youth” y Bo Didley. Con el cellista Felix Fan y el pianista Andrew Russo formó en 2004 el trío “Real Quiet” con los que se reune periodicamente para participar en festivales de todo el mundo. Cossin además es participante asiduo de un atípico festival experimental, el Sound Res Festival, que desde el 2004 se celebra en un pequeño pueblo en el sur de Italia, Salento. En 2007 compartió cartel con gente como Mark Stewart, Wendy Sutter o el mismísimo Philip Glass.

A primeros de 2010 David fue contratado por Sting para la gira en la que con la ayuda de la Royal Philharmonic Concert Orchestra presentó sus temas más célebres en solitario y con Police, en un novedoso e interesante nuevo traje sinfónico.

DISCOGRAFÍA EN SOLITARIO:

2006. “Tight sweater” (con Real Quiet)
2008. “David Lang: Pierced” (con Real Quiet).

COLABORADORES CONOCIDOS: RHANI KRIJA

Rhani Krija nació en Essaouira, Marruecos, en el corazón de la cultura gnawa. Rhani creció escuchando y explorando muchos estilos musicales diferentes del Norte de África, que formaron las bases de su trabajo musical de hoy.

Siendo un adolescente empezó a trabajar profesionalmente como percusionista con algunos de los más respetados músicos de la escena musical tradicional de Marruecos, y pronto se convirtió en un músico muy solicitado, debido a su dominio de estilos musicales muy diversos, como el árabe, el andaluz, el africano o el sudamericano.

Unos años después Rhani vivió y trabajó en París, Francia durante una temporada, ahora ha fijado su residencia en Colonia, Alemania. Todos estos años ha ido apareciendo en muchos shows televisivos así como en festivales de músicas del mundo en Francia, Alemania, Holanda, Túnez, Marruecos, Argentina, Eslovenia y muchos más países.
Es experto en muchos instrumentos de percusión como el darbouka, el riqq, las congas, los bongos, el djembe, timbales caribeños y muchos otros. Sus influencias musicales actuales derivan de una combinación de ritmos norteafricanos y árabes, y una mezcla de estilos sudamericanos, con blues, reggae y pop.

Rhani ha ido de gira con Karim Ziad (antes lo hizo con Joe Zawinul y otros), Cheb Mami (recordado por su éxito con Sting “Desert rose”), Don Byron, Nguyen Le, Paulo Freso, Kili (antes con “Dissidenten”), Omar Sosa, Keziah Jones y algunos otros.
En febrero de 2003 se inicia su ya larga colaboración con Sting cuando este le elige como percusionista en su álbum “Sacred love”, Rhani también estará en la consiguiente gira que le mantendrá ocupado hasta primeros de 2005. Volverá a trabajar con él en 2009 en el álbum “If on a winter’s night…” y en sus conciertos de presentación. En 2010 se unió el último a la gira “Symphonicity” en la que Sting acompañado por una Orquesta Sinfónico repasó sus éxitos con Police y en solitario y con la que recorrió el mundo durante más de un año. Durante esta larga gira Rhani compatibilizó su trabajo con Sting con su papel de percusionista en la banda del guitarrista Dominic Miller.

lunes, 7 de marzo de 2011

EL DUETO DE NICOLE SCHERZINGER CON STING... 3 AÑOS DESPUÉS

La primera noticia de este blog (un 13 de enero de 2008) tenía relación con el dueto que Sting grabó con Nicole Scherzinger, una de las vocalistas de las Pussycat Dolls. El tema en cuestión era "Power's out" y aparentemente vería la luz tan sólo un mes después, dentro de su álbum de debut en solitario, "Her name is Nicole". Tres años después el álbum aún no ha visto la luz (ni la verá) y la canción es fácil de encontrar en Internet aunque nunca apareciera de manera oficial.

A finales de marzo se editará "Killer love", el disco que supondrá que finalmente supondra el debut de Nicole después del caprichoso derroche por parte de su compañia de grabar y mezclar totalmente un álbum para después no publicarlo. "Killer love" recupera entres sus temas "Power's out", su dueto con Sting, que llevaba más de 3 años guardado en un cajón, aunque alguién (afortunadamente) se encargó de que pudieramos escucharlo. Deseemos que en esta ocasión haya más suerte.