Este tema fue escrito expresamente por Sting para la banda sonora del film “Cold mountain” (2003), protagonizado por Jude Law, Nicole Kidman y Renée Zellweger. Fue el penúltimo trabajo del finado Anthony Minghella (fallecido en 2008), el cual a pesar de recibir 7 nominaciones al Oscar se tuvo que conformar con un solo premio (el de actriz secundaria para Zellweger). T.Bone Burnett fue el encargado de producir el score del film y de asegurar una envidiable nómina de artistas, Jack White, Alison Krauss, Elvis Costello y Sting, entre otros.
El tema lo escribió Sting (arreglándolo con ayuda del teclista David Harltey) con la idea de encajarlo en las hipnóticas imágenes que le había mostrado Minghella. Finalmente sería la diva del country Alison Krauss la elegida para interpretar éste tema y el compuesto por Costello junto a T.Bone Burnett, “The Scarlett tide”. Ambos temas compitieron en los Oscar de 2004, aunque finalmente el codiciado premio lo ganara Annie Lennox por su canción para “El señor de los anillos: El retorno del Rey”. Era la tercera ocasión que Sting lo disputaba, antes ya optó con los temas “My funny friend and me” (2001) y “Until…” (2002).
Cuando se anunció en los estudios Abbey Road de Londres la gira “Symphonicity” y se presentó a los medios sorprendió que una de las canciones elegidas fuera “You will be my ain true love”, ya que Sting nunca la había cantado él solo. Desde entonces el tema no ha faltado a su cita, ahora con la australiana Jo Lawry encargándose de la armonía vocal y Sting de la voz principal.
La versión orquestal que ahora se ha grabado para “Symphonicities” cuenta con el violín solista de Gerald Gregory y con el acompañamiento de una Royal Philharmonic Concert Orchestra conducida por Steven Mercurio. Pertenece a las sesiones de grabación de los Abbey Road, fue allí donde se grabó tanto su música y también su letra con la participación de todos los miembros de la gira sinfónica. Con una apertura más grandilocuente el tema se erige (junto a “The pirate’s bride”, “I burn for you” y “The end of the game”) como un reclamo suficientemente novedoso como para adquirir el nuevo álbum de Sting, en espera de que se decida a grabar nuevas canciones en un futuro, algo en lo que no se muestra muy interesado a día de hoy.
LETRA ORIGINAL
You’ll walk unscathed through musket fire
No ploughman’s blade will cut thee down
No cutler’s horn will mark thy face
And you will be my ain true love
And you will be my ain true love
And as you walk through death’s dark veil
The cannon’s thunder can’t prevail
And those who hunt thee down will fail
And you will be my ain true love
And you will be my ain true love
Asleep inside the cannon’s mouth
The captain cries, “Here comes the rout”
They’ll seek to find me north and south
I’ve gone to find my ain true love
The field is cut and bleeds to red
The cannon balls fly round my head
The infirmary man may count me dead
When I’ve gone to find my ain true love
I’ve gone to find my ain true love
LA LETRA TRADUCIDA
Caminarás ileso a través del fuego de los mosquetes
Ningún cuchillo de labrador rebanará tu cuello
Ni el cuerno de ningún cuchillero dejará marca en tu cara
Y serás mi verdadero y propio amor
Y serás mi verdadero y propio amor
Mientras caminas atravesando el oscuro velo de la muerte
Los atronadores cañones no pueden prevalecer
Todos aquellos que pretendan atraparte fracasarán
Y serás mi verdadero y propio amor
Y serás mi verdadero y propio amor
Dormido en el interior de la boca del cañón
El capitán gritó: “Aquí llega la derrota”
Tratarán de encontrarme en el norte y en el sur
Me he ido para encontrar a mi verdadero y propio amor
Los campos están recortados y teñidos de sangre
Los cañonazos vuelan sobre mi cabeza
El enfermero podría considerarme muerto
Cuando me haya ido a encontrarme con mi verdadero y propio amor
He ido a encontrarme con mi verdadero y propio amor
No hay comentarios:
Publicar un comentario