lunes, 9 de septiembre de 2013

"AND YET", EL SEGUNDO SINGLE DE "THE LAST SHIP"



Desde hace ya algún tiempo llevamos escuchando "And yet", el segundo single extraído de "The last ship", después del más clásico "Practical arrangement". Se trata de un tema de compleja estructura que sigue sin devolvernos al Sting que todos esperabamos. Al menos no se trata de otra canción de amor, este tema sí forma parte de la columna vertebral sobre la que sostiene el álbum, el declive de la industria naviera en Newcastle. Quizás sea otra de esas canciones que no pasarán a la posteridad pero al menos ahora que he escuchado alguno de los temas del álbum sé que esconde temas que sí se convertirán con el tiempo en imprescindibles, "The last ship", "Dead man's boots" o la desarmante "So to speak".
 
LA LETRA ORIGINAL
 
This town, this stain on the sunrise
Disguised in the mist this morning
It's 8AM, a seagull shouts a sailor's warning
 
This sky, this bend in the river
Slows down and delivers me, the tide rolls back
And all my memories fade to black
 
And yet, and yet...I'm back
 
This town has a strange magnetic pull
Like a homing signal in your skull
And you sail by the stars of the hemisphere
Wondering how in the Hell did ye end up here?
It's like an underground river, or a hidden stream
That flows through your head, and haunts your dreams
And you stuffed those dreams in this canvas sack
And there's nothing round here that the wide world lacks
 
And yet, and yet...You're back
 
Some nights I'd lie on the deck and I'd stare at the turning of the stars
Those constellations hanging up there from the cables and the rigging
I'd wonder if she saw the same, or managed to recall my name
But why would she ever think of me?
Some boy she loved who fled to sea?
And why waste time debating whether she'd be waiting for the likes of me?
 
So ye drift into port with the scum of the seas
To the dance halls and the brothels where you took your ease!
And the ship's left the dock but you're half past caring
And ye haven't got a clue whose bed you're sharing
And your head's like a hammer on a bulkhead door
And it feels like somebody might have broken your jaw
And there's bloodstains and glass all over the floor
And ye swear to God ye'll drink no more
And yet, and yet
 
In truth, it's too late to find her
Too late to remind her at some garden gate
Where a servant tells me I should wait
And perhaps a door's slammed in my face
My head must be in outer space
And yet, and yet
Before the sun has set
Before the sea
There may be something else that's waiting for
The likes of me
 
This town, this stain on the sunrise...

LETRA TRADUCIDA

Esta ciudad, esta mancha en el amanecer
Disfrazada en la niebla esta mañana
Son las 8 AM., los gritos de la gaviota, la señal de alarma del marinero
Este cielo, esta curva en el río
Se ralentiza y me entrega, la marea baja
Y todos mis recuerdos se funden en negro
Y todavía, y todavía… estoy de vuelta
 
Esta ciudad tiene una extraña atracción magnética
Como una señal de vuelta a casa en tu cráneo
Y navegas por las estrellas del hemisferio
Preguntándote cómo diablos has terminado aquí
Es como un río subterráneo o una corriente oculta
Que fluye a través de tu cabeza y persigue tus sueños
Y tú llenas con esos sueños este saco de lona
Y no hay nada alrededor de aquí más que las carencias de todo el mundo
Y todavía, y todavía… estás de vuelta
 
Algunas noches permanezco en la cubierta mirando fijamente el movimiento de las estrellas
Aquellas constelaciones colgando ahí arriba de los cables y de los aparejos
Me pregunto si ella vio lo mismo o logró recordar mi nombre
¿Y por qué iba a pensar ella en mi?, ¿en un chico al que amó y que huyó hacia el mar?
¿Y por qué perder el tiempo debatiendo si ella está esperando a alguien como yo?
Así que te dirigiste hacía el Puerto con la escoria de los mares
Hacía los Salones de baile y los burdeles en donde te aliviaste
Y la nave dejó el muelle pero tú eres cariñoso y medio
Y no tienes ni la más remota idea de que cama estás compartiendo
Y tú cabeza parece un martillo aporreando una escotilla
Y sientes como si alguien te hubiese roto la mandíbula
Y hubiera manchas de sangre y pedazos de vidrio por todo el suelo
Y juras a Dios que no volverás a beber nunca más
Y todavía, y todavía
 
En verdad, es demasiado tarde para encontrarla
Demasiado tarde para recordarla en una puerta de jardín
Donde un funcionario me dice que debería esperar
Y quizás una puerta se cierre en mis narices
Mi cabeza debe de estar en el espacio exterior
Y todavía, y todavía
Antes de que el sol se ponga
Ante el mar
Debe haber algo más que esté esperando
Algo como yo
 
Esta ciudad, esta mancha en el amanecer…
 


No hay comentarios: