Bien sabido es que a Sting le interesan más las canciones de desamor que las de amor. A su paso por Madrid durante su gira sinfónica (en octubre de 2010) nos lo dijo a todos en clarísimo castellano: "Hay dos tipos de canciones: tú me quieres y yo te quiero a ti, eso no es nada interesante; yo te quiero pero tú quieres a otro, eso sí que es interesante, doloroso pero interesante".
"Every breath you take", "Fortress around your heart", "Inside",... son canciones sobre relaciones de pareja que han finalizado y que no han podido superarse, y en las que entran en juego sentimientos como la obsesión, el control, el rencor y el odio.
"If you can't love me", al igual que "Down, down, down", rellena el cupo dentro de "57th & 9th" de amores fallidos y no resueltos, aunque en el tema que nos ocupa su letra es mucho más incisiva y la hermana con "When we dance", ya que claramente el motivo de la ruptura es una tercera persona.
Quizás sea el tema menos accesible del nuevo disco de Sting, que gana con cada escucha y que por desgracia no ha sido apenas tocado en vivo, tan solo se ha tocado en los dos conciertos de presentación en el Irving Plaza de Nueva York, el pasado noviembre.
"If you can't love me" surgió de las improvisaciones en el estudio junto a Dominic Miller y Vinnie Colaiuta, y el pianista Rob Mathes lo refuerza con su habitual sutileza. Un estupendo tema a redescubrir.
LETRA ORIGINAL
Please sit down, just talk to me,
We'll see if we can talk this through,
I've tried so hard to understand it,
Just tell me something that's close to the truth…
I'd rather you were cruel than kind,
Is all that I'm demanding,
I've given up on peace of mind,
For the open wound of understanding.
You can't be here and someplace else,
If your mind is in that other place,
You're trying to convince yourself,
But you're lying in my face,
I've listened ‘til my head would spin,
I don't want half of anything.
The sand sits in the hourglass,
Time slips through our fingers fast,
Your counterfeits deceived me,
If you can't love me this way,
Then you must leave me.
Tell me how it came to this,
Just don't think to spare me this,
Perhaps the truth can set us free,
From the half truths ensnaring you and me,
This black hole of intensity,
Collapses on its density,
And sucks me to a darker place,
That hides behind a broken face.
Keep up appearances they say,
And all those reasons you might stay,
Ring hollow in my mind today,
I've listened ‘til my head would spin,
I don't want half of anything,
I don't want half of anything.
The fields are sown with seeds of doubt,
The wine is warm, you spit it out,
This drinking won't relieve me,
If you can't love me this way,
Then you must leave me.
The patterns in the distant stars,
Our fates upon a loom,
The changes in the temperature,
When you walked into a room,
The smell of your perfume,
The taste of your skin,
All those bitter reminders,
Of the failed state I'm in.
How do I breathe now, how do I inhale?
I'm a diver on the seabed, my oxygen's failed.
How do I wake up, how do I sleep?
How do I laugh now, I can't even weep?
Where do I run to, where do I hide?
An insect preserved in formaldehyde,
Yesterday's paper its pages curled,
How can I live in this broken world?
Keep up appearances they say,
But all those reasons you might stay,
Ring hollow in my mind today,
I've listened ‘til my head would spin,
I don't want half of anything,
I don't want half of anything.
The sand it falls in the hour glass,
And time slips through our fingers fast,
And nothing that you say relieves me,
If you can't love me this way,
Then you must leave me.
LA LETRA TRADUCIDA
Por favor, siéntate, habla conmigo,
Veamos si podemos hablar de esto,
He tratado de entenderlo,
Tan solo dime algo que se acerque a la verdad…
Preferiría que fueras cruel,
Es todo lo que estoy pidiendo,
He renunciado a la paz mental
A cambio de la herida abierta del entendimiento.
No puedes estar aquí y en otro lugar,
Si tu mente está en ese otro lugar,
Deberías tratar de auto convencerte,
Pero estás mintiéndome a la cara
He escuchado hasta que mi cabeza ha empezado a dar vueltas,
No quiero la mitad de nada.
La arena se asienta en el reloj de arena,
El tiempo se desliza rápido a través de nuestros dedos,
Tus falsificaciones me engañaron,
Si no puedes amarme de este modo
Entonces deberías dejarme.
Dime como se ha llegado a esto,
No creo que pueda ahorrármelo,
Quizás la verdad pueda liberarnos
De las medias verdades que nos atrapan a tí y a mi,
Este agujero negro de intensidad
Se derrumba sobre su densidad,
Y me absorbe hasta un lugar más oscuro
Que se esconde detrás de un rostro roto
Guarda las apariencias, me dicen
Y todas las razones por las que te quedas,
Palabras vacías en mi mente hoy,
He escuchado hasta que mi cabeza ha empezado a dar vueltas,
No quiero la mitad de nada,
No quiero la mitad de nada.
Los campos están sembrados con semillas de duda,
El vino está templado, tú lo escupes,
Esta bebida no me aliviará,
Si no puedes amarme de este modo
Entonces deberías dejarme.
Los patrones en las distantes estrellas,
Nuestro destino en un telar,
Los cambios de temperatura
Cuando entras en la habitación,
El olor de tu perfume,
El sabor de tu piel,
Todos esos recuerdos amargos
Del fallido estado en el que me encuentro
¿Cómo respiro ahora? ¿Cómo inhalo?
Soy un buzo en el fondo del mar al que le falla el oxígeno
¿Cómo me levanto? ¿Cómo duermo?
¿Cómo me rio ahora? Ni siquiera puedo llorar
¿Hacia donde corro? ¿Dónde puedo esconderme?
Un insecto conservado en formaldehído,
Las páginas del ayer se han arrugado,
¿Cómo puedo vivir en este mundo roto?
Guarda las apariencias, me dicen
Y todas las razones por las que te quedas,
Palabras vacías en mi mente hoy,
He escuchado hasta que mi cabeza ha empezado a dar vueltas,
No quiero la mitad de nada,
No quiero la mitad de nada.
La arena se asienta en el reloj de arena,
El tiempo se desliza rápido a través de nuestros dedos,
Y nada de lo que dices me alivia,
Si no puedes amarme de este modo
Entonces deberías dejarme.
No hay comentarios:
Publicar un comentario