martes, 29 de enero de 2013

LA HISTORIA DE...


TAKING THE INSIDE RAIL

¿Alguién se acuerda de una olvidable peliculita familiar titulada “Racing stripes” sobre el empeño de una cebra por convertirse en caballo de carreras?. Esa obsesión le llevaba hasta el mismísimo Kentucky Open. En nuestro país se estrenó en junio de 2005 bajo el título de “Héroe a rayas” y con el “aliciente” del doblaje de Gomaespuma (en inglés las voces eran de Dustin Hoffman, Whoopi Goldberg, David Spade o Snoop Dogg). Podría decirse que pasó sin pena ni gloria allí donde se estrenó este film del realizador belga Dominic Du Chau, especializado en cine infantil que dirigía por primera vez a actores de carne y hueso, después de obtener cierto prestigio por su labor en films de animación como “En busca del valle encantado 3” o “La espada mágica: En busca de Camelot”. Desde 2005 tan sólo ha dirigido otro film, “Superdog” (2007) y el resultado fue aún mucho peor.
 

Pues resulta que “Racing stripes” ha sido la última ocasión en que Sting ha aportado un tema propio en exclusiva para un film, después de hacerlo con mayor fortuna para “The mighty”, “The Emperor’s new Groove”, “Kate & Leopold” o “Cold mountain”, y llegando a ser finalista al Oscar hasta en 3 ocasiones. Quizás un detalle muy determinante para que participara en este score fue el hecho de que el trompetista y compositor Mark Isham era el encargado de realizarlo. Isham ha contado con la fidelidad de cineastas como Alan Rudolph, Wayne Kramer, Paul Haggis, Jodie Foster o Robert Redford (su única nominación a los Oscar fue por “El río de la vida”), pero lo cierto es que en los últimos años ha perdido mucho presencia y sus aportaciones al celuloide se limitan a títulos de segundo orden como “The mechanic” o “Contrarreloj”.
 

Finalmente Sting y Bryan Adams aportaron canciones para la BSO de “Racing stripes”, Sting se molestó al menos en contar una historia que tuviera algo que ver con el film en clara colaboración con Isham y Adams entregó uno más de sus reconocibles temas, que podría haber aparecido en cualquiera de sus álbumes. Los dos temas sonaban en los títulos de crédito finales. El tema de Sting, “Taking the inside rail”, contaba con música del propio Isham (extractos de la misma pueden escucharse en otros temas como “I’m a racehorse!”, “The blue moon races” o “Filly in distress”) y con letra de Sting. Quizás por encargarse él de la letra se demoró bastante la grabación al estar enfrascado en el tour de “Sacred love”. Una vez concluido el penúltimo tramo del mismo se grabó en pleno invierno en Londres.
 

La banda sonora del film se grabó las dos primeras semanas de diciembre de 2004 en los londinenses Air Lyndhurst con la London Session Orchestra y como no podía ser de otro modo, con Gavyn Wright al frente. A mediados de diciembre grabó Sting su parte (el día que ofreció un concierto benéfico navideño llamado “La dolce vita” había estado grabando por la mañana parte de “Taking the inside rail”). En un mes escaso la BSO estaba ya en las tiendas. Aunque no se le prestara la misma atención que a otros temas suyos, se trata de una estupenda canción con una bella melodía y una interpretación sentida. Lástima que la banda sonora no esté en conjunto a la altura, aunque guarde alguna gema preciosa como “Run like the wind”. Un tema sin duda por redescubrir.
 
LA LETRA ORIGINAL
 
Did you ever have a dream that you were running?
Or the ground is like a wheel beneath your feet?
And no matter how you tried you just weren’t moving
Or whatever race you’re running you’d be beat?
Or whatever race you’re running you’d be beat?
 
They tell me I’m a loser
I’m a hopeless freak
I look kind of funny and my little legs are weak
The wrong side of the blanket
The wrong side of the track
I hear the accusations when they talk behind my back
 
All the money is on the favorite
I won’t get a second glance
I’m not even in the running here with an outside chance

And then I see your lovely face
Stand up and I’m back in the race
Nothing is going to stop me
I wasn’t born to fail
I’m taking the inside rail
 
All the odds against me
In the two horse race
If I stand up they push me back down flat on my face
They tell me it’s impossible It’s just the way I’m bred
And get these crazy notions right out of my head
 
All the money’s on the favorite
I don’t get a second glance
I’m not even in the running here with an outside chance
 
And then I see your lovely face
Pay no attention to the odds I face
I’m running from the outside
I wasn’t born to fail
I’m taking the inside rail

Last night I had a different dream
I chased the moon’s reflection in a running stream
While all the stars in heaven
Were standing there so still
I just keep on running and I’m half way up the hill
 
I see the crowd and the finish line
I see the day when the prize is mine
It maybe crazy in the dream that I swear
The clouds are all behind me
The wind’s in my hair
 
And then I see your lovely face
Pay no attention to the odds I face
I’m running from the outside
I wasn’t born to fail
I’m taking the inside rail

LETRA TRADUCIDA
 
¿Has soñado alguna vez que estabas corriendo
O que la tierra fuera como una rueda bajo tus pies?
No importa que trataras de permanecer inmovil
O que seas el ganador de cada carrera que disputas?
O que seas el ganador de cada carrera que disputas?
 
Ellos me dicen que soy un perdedor
Soy un bicho raro sin esperanzas
Provoco risa y mis piernas son demasiado débiles
Un hijo ilegítimo
El garbanzo negro del circuito
Escucho las acusaciones cuando hablan a mis espaldas
 
Todo el dinero apostado al favorito
No dispondré de una segunda ojeada
No estoy aún en la competición por una posibilidad remota

Y entonces veo tu precioso rostro
Me levanto y regreso a la carrera
Nada va a pararme
No nací para fracasar
Estoy tomando el carril interior
 
Todos los pronósticos en mi contra
En la carrera de dos caballos
Si me mantengo en pie me empujarán para que caiga de bruces
Me dicen que es imposible
Es tan sólo el modo en que me crié
Lo que hace que salgan estas locas ideas de dentro de mi cabeza
 
Todo el dinero apostado al favorito
No dispondré de una segunda ojeada
No estoy aún en la competición por una posibilidad remota
 
Y entonces veo tu precioso rostro
Sin prestar atención a los peligros que hago frente
Estoy corriendo desde fuera
No nací para fracasar
Estoy tomando el carril interior

La pasada noche tuve un sueño diferente
Perseguía rayos de luz desde la corriente de un arroyo
Mientras todas las estrellas del cielo
Permanecían aún allí inmóviles
Tengo que seguir corriendo, estoy a mitad de camino de alcanzar la cima
 
Veo la multitud en la línea de llegada
Veo el día en que el trofeo sea mío
Quizás sea una locura mi sueño
Dejando atrás todas las nubes
Con el viento cruzando mi pelo
 
Y entonces veo tu precioso rostro
Sin prestar atención a los peligros que hago frente
Estoy corriendo desde fuera
No nací para fracasar
Estoy tomando el carril interior


No hay comentarios:

Publicar un comentario